JOIN & SUPPORT

Your donation of any amount makes an immediate and lasting difference!

The Speech Act Project Fundraising Campaign

The Speech Act Project Fundraising Campaign

Artist(s): Donate today!
Start: August 23, 2021 12:00 am
End: February 28, 2022 12:00 am
Galleries:

Nouveau partenariat entre la galerie d’art Urban Shaman Gallery et la Winnipeg Trails Association dans le cadre du projet The Speech Act Project

The Speech Act Project

Énoncé du projet

La galerie d’art autochtone contemporain Urban Shaman Gallery et son partenaire, la Winnipeg Trails Association, jouent un rôle de premier plan pour restaurer et préserver les langues autochtones en encourageant la population générale à s’intéresser à la diversité linguistique de la région, peu importe son niveau de compréhension, par le truchement de l’art et du récit. Chaque langue reflète une philosophie différente quant à la signification, à la constitution des phrases, aux concepts, à l’apprentissage, à la pensée, aux références et à l’intentionnalité. Dans la philosophie du langage et de la linguistique, l’acte de langage est exprimé par un individu qui transmet non seulement de l’information, mais qui effectue aussi une action.

 

La programmation spéciale du projet sur l’acte de langage fait appel à l’art autochtone pour contribuer à enrichir le savoir autochtone, ainsi qu’à prévenir la disparition des langues autochtones.

À voir :

 

Installation artistique de Ryan Gorrie

Ryan Gorrie, en collaboration avec Brook McIlroy Inc., créera une nouvelle installation sur la

promenade North Winnipeg Parkway du Parc Michaëlle-Jean, au Centre communautaire Norquay : un banc sonore! Plus de précisions à venir avec le développement des plans.

 

Ryan Gorrie collabore avec Brook McIlroy depuis 2009. Il a alors été retenu comme membre clé de l’équipe de conception du jardin des esprits Spirit Garden de Thunder Bay et s’est officiellement joint à la firme, en 2016, afin de diriger le bureau de Winnipeg et le studio de création autochtone Indigenous Design Studio. Ryan est membre des Bingwi Neyaashi Anishinaabek (Première Nation Sand Point sur la rive du lac Nipigon). Il s’efforce d’assurer la pérennisation de la culture autochtone par des approches créatives allant de la réalisation d’articles traditionnels pour des pratiques cérémonielles à des œuvres architecturales emblématiques de grande envergure. Il est architecte agréé au Manitoba.

 

En 2018, le travail de Ryan a été présenté dans le cadre de l’installation multimédia NON CÉDÉES – Terres en récit à la Biennale de Venise, aux côtés du travail de 17 autres architectes et designers autochtones de l’Île de la Tortue. Son travail lui a valu des distinctions remises par des

organisations professionnelles, y compris l’Ordre des architectes de l’Ontario, l’Institut royal d’architecture du Canada et l’Ontario Wood Works. Dans le cadre d’un effort plus vaste pour favoriser la présence autochtone dans l’industrie du design, Ryan a aidé Brook McIlroy à trouver des fournisseurs autochtones à des fins d’inclusion dans certains projets. Il a aussi fait du mentorat pour des étudiants et des étudiantes autochtones et de jeunes designers qui

travaillent à la firme d’architecture.

 

Application mobile – A Fortress of Indigenous Stories À tout moment, pendant que des données se transmettent, il existe un paysage numérique. Connexion à nos réseaux numériques avec une application mobile à venir qui présentera des histoires nouvelles et traditionnelles. Notre nom n’a pas encore été choisi. Le concept consiste à proposer des histoires épinglées sur la carte et accessibles jour et nuit. Chaque épingle représentera un « événement ». Il peut s’agir d’une histoire, d’une œuvre d’art, d’une chanson ou de toute autre expression de la culture. Nous voulons promouvoir la connaissance des langues autochtones à l’extérieur des murs de notre galerie et dans nos sentiers aménagés à Winnipeg.

 

Mot du jour :

Partages quotidiens en langues crie et ojibwée dans les plateformes de médias sociaux des deux organisations. Enseignement des langues autochtones au moyen des plateformes afin de ramener deux des nombreuses langues autochtones initiales de l’Île de la Tortue. Images correspondant aux mots du jour pour faciliter l’apprentissage. Les mots/locutions présentés consistent en des formules de base courantes, par exemple : « allons marcher », en des salutations, comme « bonjour », et en des éléments naturels que l’on aperçoit le long des sentiers, comme une « rivière ».

 

Apprendre les langues avec B (alias LLB) – LLB est une minisérie axée sur les langues autochtones ojibwée et crie récemment présentée dans le cadre du « Mot du jour », en 2021.

Chaque épisode est animé par Brennan Mackay (le « B » de « LLB ») et consiste à écouter des enregistrements audio et à répéter des mots en compagnie de Brennan et ses invités. Nous espérons que le public découvrira avec l’animateur et les invités les nuances pouvant être

exprimées dans les langues crie et ojibwée. Nous voulons encourager les gens dans leur processus d’apprentissage, tout en ajoutant une touche personnelle et naturelle. Date de lancement de la série : automne 2021.

 

Voilà les initiatives intéressantes que le projet sur l’acte de langage The Speech Act Project veut

mettre en œuvre, dès l’automne 2021.

 

Toutes les contributions offertes seront remises à parts égales à l’ensemble du projet.

Notre objectif de financement est fixé à 5000 $. Nous pouvons recevoir des dons anonymes et en faire état en utilisant la première lettre du nom de famille. P. ex., un don versé par Jack Smith serait indiqué par « Anonyme S » ou « Anonyme ».

 

Vous aimeriez partager cette information dans les médias sociaux? Ça nous ferait vraiment plaisir! Nous voulons que Winnipeg et le reste du pays et du monde sachent que les langues autochtones du Manitoba sont utilisées et que nous voulons parfaire leur apprentissage. Partagez vos expériences en lien avec les sentiers et les photos avec les mots-clics #speechact

 

#healingtrails #MbIndigenousLanguages

#actedelangage #sentiersdeguérison #Langues

autochtonesMB

 

Merci à nos commanditaires